INTERNETOWY POLSKI SŁOWNIK BIOGRAFICZNY INTERNETOWY POLSKI SŁOWNIK BIOGRAFICZNY INTERNETOWY POLSKI SŁOWNIK BIOGRAFICZNY
iPSB
  wyszukiwanie zaawansowane
 
  wyszukiwanie proste
 
Biogram Postaci z tego okresu
 Fortunat Joseph Strowski      Fotrunat Joseph Strowski, wizerunek na bazie ilustracji (TŚ).

Fortunat Joseph Strowski  

 
 
Biogram został opublikowany w latach 2006-2007 w XLIV tomie Polskiego Słownika Biograficznego.
 
 
 
Spis treści:
 
 
 
 
 

Strowski Fortunat Joseph, pseud. Fortunat de Robkowa (1866–1952), historyk literatury francuskiej, profesor Sorbony, krytyk literacki.

Ur. 16 V w Carcassonne (dep. Aude) we Francji, był wnukiem Franciszka, legionisty gen. Jana Henryka Dąbrowskiego, synem Aleksandra Fortunata Adalberta (17 IV 1826 – 1885), ur. w Łęce na Sądecczyźnie, uczestnika Wiosny Ludów 1848 r., członka Tow. Demokratycznego Polskiego w r. 1857, nauczyciela języków niemieckiego i angielskiego w Carcassonne (1861–9) i Mont-de-Marsan. Matką S-ego była Bretonka, Julie Laurance, córka nauczyciela gimnazjum w Carcassonne. S. miał siostrę Marię Jadwigę oraz młodszego brata Stefana Marcina, który po ukończeniu studiów wyższych w paryskiej École Normale Supérieure był nauczycielem filozofii w liceum w Paryżu.

S. uczęszczał do liceum w Mont-de-Marsan, gdzie złożył egzamin dojrzałości z zakresu nauk humanistycznych. Wszechstronnie uzdolniony, podjął studia filologiczne w École Normale Supérieure, które ukończył w r. 1885. Po śmierci ojca matka wyszła ponownie za mąż za Francuza i S. pozbawiony został możliwości porozumiewania się po polsku. W r. 1886 uzyskał licencjat z literatury francuskiej, a w r. 1888 z zagadnień językoznawstwa. Pozostawał już wtedy pod wpływem krytyka literackiego F. Brunetière’a. Pracował w szkolnictwie francuskim średniego szczebla jako nauczyciel retoryki i literatury, m.in. w liceach w Albi (1888), Montauban (1891) i Nîmes (1892) oraz w podparyskim Lycée Lakanal (1897). Pozaliterackie zainteresowania S-ego ujawniły się w publikowanych na łamach „Bulletin Polonais” (1896 nr 95, 1898 nr 120) sprawozdaniach Les artistes polonais aux Salons de Peinture prezentujących dokonania polskiej i francuskiej sztuki współczesnej, m.in. prace Wojciecha Gersona, Olgi Boznańskiej, Edwarda Loevyego i Wincentego Trojanowskiego.

W r. 1898 otrzymał S. stopień doktora nauk humanistycznych na podstawie pracy Histoire du sentiment religieux en France au XVIIe siècle (Saint-François de Sales), opublikowanej jako Saint-François de Sales. Introduction à l’histoire du sentiment religieux en France au dix-septième siècle (Paris 1898), cenionej za połączenie erudycji z wnikliwą metodą badawczą. Pozostając w kręgu zainteresowań piśmiennictwem XVII w., opracował teksty J. B. Bossueta („Bossuet et les extraits de ses oeuvres diverses”, Paris 1901). W r. 1901 objął Katedrę Literatury Francuskiej na uniw. w Bordeaux. Publikacją rozprawy Montaigne lu à Bordeaux: Étude sur l’édition des essais de 1580 („Revue Philomatique de Bordeaux et du Sud-Ouest”, 1902) rozpoczął wówczas badania naukowe nad spuścizną słynnego obywatela tego miasta M. Montaigne’a. Przy współpracy F. Gebelina, P. Villeya i G. Norton przygotował edycję krytyczną „Prób”: „Les Essais de Michel de Montaigne” (Bordeaux 1906 I–V, prestiżowa nagroda Saintour, przyznana przez Akad. Francuską, 1907). Napisał monografię Montaigne (Paris 1906, wyd. 2, Paris 1931). W r. 1906 otrzymał na uniw. w Bordeaux tytuł profesora literatury francuskiej. Ogłosił niebawem trzytomową monografię Pascal et son temps (Paris 1907–8, wyd. 2, Paris 1930–6); pisana z myślą o ogłoszonym przez uniw. we Fryburgu (Szwajcaria) konkursie „Od Montaigne’a do Pascala”, została wyróżniona nagrodą im. Goberta w wysokości 10 tys. fr. W pracy tej przedstawił S. historię neostoicyzmu we Francji XVI i XVII w., odwołując się w warstwie faktograficznej m.in. do braci polskich oraz sporu B. Pascala z warszawskim kapucynem Walerianem Magnim. Do czasopisma „Revue des Questions Historiques” (1910 nr 87) napisał rozprawę Sur Port-Royal et le Jansénisme. Od r. 1909 należał do działającego w Paryżu Komitetu Francusko-Polskiego; organizował odczyty, prowadził zebrania oraz inicjował różnorodne przedsięwzięcia naukowe. W r. 1911 był jednym z ofiarodawców Komitetu Budowy Pomnika Adama Mickiewicza w Paryżu.

W r. 1911 rozpoczął S. działalność naukową na Sorbonie, prowadząc wykłady kursowe z literatury francuskiej. T.r. podjął współpracę z „Le Correspondant”, publikując artykuły o literaturze, m.in.: Le génie de Molière (1911 nr 249), Théophile Gautier (1911 nr 244), Madame Du Deffand et Horace Walpole (1912 nr 249); kontynuował ją do l. dwudziestych. Wydane w r. 1912 kompendium Tableau de la littérature française au XIXe siècle (Paris) zostało bardzo dobrze przyjęte. Przetłumaczone na język polski przez Marię Rakowską pt. Obraz literatury francuskiej w XIX wieku (Kr. 1914, ze wstępem Jana Lorentowicza), opatrzył S. przedmową, w której prosił, by jego nazwisko było «uznane za polskie» i by miało zaszczyt «powrotu do ogniska ojczystego». W r. 1912 objął S. redakcję związanego z Sorboną dwutygodnika „Revue des Cours et Conférences”, prezentującego najciekawsze wykłady paryskich profesorów. Publikował w tym czasopiśmie również własne artykuły m.in. Le mouvment poétique en France dans la première moitié du XIXe siècle (1911/12 nr 20), Théodore de Banville (1912/13 nr 21), Fénelon et les originalités du XVIIIe siècle (1913/14 nr 22); zamieścił w nim też, przygotowany z Kazimierzem Woźnickim i Teodorem Wyżewskim (pseud. Théodore de Wyzewa), artykuł Un Messie sous Louis-Philippe (1912 nr 1), poświęcony filozofii Andrzeja Towiańskiego. Opracował Textes choisis et commentés de Béranger (Paris 1913).

W tym czasie zbliżył się S. do Stow. Byłych Uczniów Szkoły Polskiej. Wykład S-ego o „Irydionie” i „Nie-Boskiej komedii” Zygmunta Krasińskiego, wygłoszony 18 IV 1912, z okazji stulecia urodzin poety, został uznany za wydarzenie o dużym znaczeniu dla francuskiej Polonii („Bulletin Polonais” 1912 nr 286). S. wystąpił z inicjatywą cyklicznego wydawania najważniejszych dzieł literatury polskiej w tłumaczeniu na język francuski. Został przewodniczącym Komitetu wydawniczego „L’Oeuvre littéraire polonaise” (sekretarzem był P. Cazin). T.r. wszedł w skład Tow. Literacko-Artystycznego, powołanego dla propagowania w Paryżu sztuki polskiej. W wykładach na Sorbonie przedstawiał (m.in. na kursie 1912/13) problematykę polskiego romantyzmu, w tym twórczość Mickiewicza i Towiańskiego. Dn. 27 V 1913 przewodniczył w Paryżu konferencji, prezentującej obraz Polski w literaturze i sztuce francuskiej XIX w. Opatrzył przedmową wykłady z literatury słowiańskiej Mickiewicza „Les Slaves: cours professé au Collége de France (1842–1844)” (Paris 1914), przybliżając czytelnikowi francuskiemu zarówno losy poety-emigranta, jak i jego system mesjanistyczny.

Po wybuchu pierwszej wojny światowej, we wrześniu 1914, podpisał S. z Ignacym Paderewskim i Wacławem Gąsiorowskim, skierowany do Polonii amerykańskiej apel o wsparcie rekrutacji ochotników do Armii Polskiej we Francji (sygnowany formalnie przez jego dalekiego kuzyna, Jana Stykę). W r. 1915 ogłosił broszurę La reconstitution de la Pologne (Paris), popularyzującą wśród Francuzów sprawę polską. W r. 1917 opublikował La flèche d’or Récit de la première invasion des Baltes en France (Paris). Po odzyskaniu przez Polskę niepodległości zorganizował w październiku 1919 w Paryżu, w klubie «Démocratie», trzy konferencje poświęcone problematyce stosunków francusko-polskich; na jednej z nich wygłosił referat La Pologne et la France. Poprzedził wstępem pracę Mieczysława Geniusza „L’effort polonais” (1919). Od t.r. był stałym recenzentem „Renaissance Politique et Littéraire”; o literaturze pisywał też regularnie (do r. 1926) w „Quotidien” i „Gringoire”, a o teatrze w „Paris Midi”. Z inicjatywy S-ego powstała w tym czasie w liceum w Nancy klasa dla Polaków, zyskujących w ten sposób możliwość nauki języka polskiego we francuskim systemie edukacji; S. pisał o tym w artykule Nancy, centre universitaire franco-polonais („La Pologne Politique, Economique, Littéraire et Artistique” T. 1: 1920).

W poł. listopada 1920 przyjechał S. do Polski jako przedstawiciel francuskiego Ministère d’Instruction Publique; w Poznaniu i Warszawie omawiał m.in. warunki wymiany stypendialnej młodzieży akademickiej, a ministra WRiOP Macieja Rataja zapoznał z planem zakupu przez rząd francuski wydawnictw polskich do bibliotek we Francji. W następstwie wizyty opublikował artykuł o polskim szkolnictwie uniwersyteckim Un professeur français en Pologne („La Pologne Politique, Economique, Littéraire et Artistique” T. 1: 1920) oraz tekst La Pologne (l’enseignement de polonais) à la Sorbonne („Le Gaulois” 1920 nr z 28 II). Postaci Józefa Piłsudskiego poświęcił w „Renaissance” (1920 nr z 15 V) artykuł Le Maréchal Piłsudski, a w „Le Gaulois” (1921 nr z 3 II) studium Le Maréchal Piłsudski et la France. Dn. 12 V 1921 został członkiem czynnym Wydz. Filologicznego PAU. Czasami Mikołaja Kopernika zajął się w artykule Copernic, son milieu et son temps („L’ Astronomié” 1923). W r. 1922 opublikował w Paryżu książki romanistyczne: La renaissance littéraire de la France contemporaine (tłumaczenie polskie Józefa Morawskiego pt. Odrodzenie literackie współczesnej Francji, P. 1926) oraz Histoire des lettres (de Ronsard à nos jours). Od r. 1923 prowadził nieregularnie kronikę z życia teatru na łamach „Comoedia”. W l. 1923–4 pracował w Nowym Jorku jako visiting professor na University of Columbia; wygłosił tam cykl wykładów z historii literatury francuskiej i literatury współczesnej. W r. 1925 opublikował w Paryżu podręcznik gramatyki francuskiej La langue française, premier livre. Cours préparatoi-re et première année du cours élémentaire oraz zbiór rozpraw La sagesse française. Montaigne – Saint François – Descartes – La Rochefoucauld – Pascal, a także artykuł biograficzny Stefan Żeromski („Revue Bleu”, dod. „Revue Politique et Littéraire”). Dn. 27 V 1926 na łamach „Paris-Midi” wypowiedział się w sprawie przewrotu majowego (La leçon de la révolution polonaise). Do wydanej przez „Mission Catholique Universitaire” książki zbiorowej pt. „Sous le signe d’une renaissance nationale-Pologne 1927–1928” (Paris [b.r.w.]) napisał wstęp Le patriotisme polonais. W r. 1926 został członkiem Institut de France (Académie des Sciences Morales et Politiques). T.r. ponownie wyjechał na wykłady na University of Columbia w Nowym Jorku (zajęcia te kontynuował w l. 1928–31). W r. 1928 ogłosił studium Saint-François de Sales (Paris), a w r. 1929 Mickiewicz et nous („L’ Illustration” nr z 4 V) oraz La Bruyère en Amérique. Les caractères ou les moeurs de ce siècle (Paris). W r. 1931 opublikował książkę L’homme moderne (Paris) oraz jako tom trzynasty serii G. Hanotaux „Histoire de la nation française” – Histoire des lettres (Paris). Był również autorem zbioru rozpraw pt. Nationalisme ou patriotisme (Paris 1933), omawiających obie te postawy w tradycji europejskiej i amerykańskiej. W napisanej na podstawie osobistych doświadczeń książce Le théâtre et nous (Paris 1934) zajął się analizą relacji: sztuka teatralna a widz. Po raz kolejny wrócił w tym okresie do wcześniejszych zainteresowań badawczych, m.in. do twórczości Pascala w monografii Les Pensées de Pascal. Étude et analyse (Paris 1930) oraz do dziejów Bordeaux w opowieści La grande ville au bord du fleuve (Bordeaux et la Guyenne) (Paris 1933).

Dn. 1 X 1936 przeszedł S. na emeryturę. T.r. napisał wstęp do książki G. d’Ostoyi i S. Wlocevskiego Les militaires polonais dans les armées françaises (Paris). Osobisty charakter miała przedmowa S-ego do przewodnika „Pologne” (Paris 1939), autorstwa A. i H. de Montfortów. Po raz ostatni wrócił do postaci Montaigne’a w książce Montaigne. Sa vie publique et privée (Paris 1938). Z dorobku S-ego dotyczącego Montaigne’a późniejsi badacze wykorzystywali poczynione przez niego ustalenia, zarzucali mu jednak zbytnie upolitycznienie pisarza, bazowanie na własnych przypuszczeniach i brak dystansu w budowaniu biografii. W r. 1938 wyjechał S. do Brazylii, gdzie podjął wykłady na Wydz. Filozofii uniw. w Rio de Janeiro; tam zastał go wybuch drugiej wojny światowej. Dn. 24 VI 1941, w tamtejszej Akad. Literatury był słuchaczem wykładu Jana Lechonia o literaturze polskiej. Do Francji wrócił w r. 1944; w r.n. wydał w Rio de Janeiro książkę Le théatre moderne et le Brésil, poświęconą tendencjom rozwojowym brazylijskiej sztuki teatralnej. S. zmarł 11 VII 1952 w Neuilly-sur-Seine (Hauts-de-Seine), pogrzeb odbył się w kościele Saint Germain des Près w Paryżu. S. był odznaczony Orderem Odrodzenia Polski.

W małżeństwie zawartym w r. 1891 z Germaine Mérens (1872–1949), miał S. cztery córki: Marię Germaine (ur. 1892), żonę inżyniera Stanisława Régameya, tłumaczkę na język francuski noweli Gustawa Morcinka „Sześć dni” („Six jours”, Paris 1937) i fragmentu książki Elżbiety Dorożyńskiej „Na ostatniej placówce” („Le dernier poste avancé”, Paris 1938), Marię Magdalenę Teresę (ur. 1895), nauczycielkę w Lycée Jacquart w Paryżu, tłumaczkę m.in. fragmentów pamiętników Zofii Zawiszanki „Poprzez fronty” („Volontaire aux Légions de Piłsudski”, „Les amis de Pologne” 1929 nr 1–8), autorkę artykułu o Józefie Hoene-Wrońskim (tamże 1929 nr 1), Suzanne (ur. 1897), tłumaczkę polskiej literatury dziecięcej, m.in. „Légendes polonaises” (Paris 1927) i „La merveilleuse historie de Pan Twardowski, légende polonaise du XVIe siècle” (Paris 1933), oraz Elisabeth (ur. 1905), żonę G. Simona.

 

Fot. w: „Tyg. Ilustr.” 1910 nr 51, „Świat” 1913 nr 14; – Les Audonis. Dictionnaire biographique, Carcassonne 1990; Charle C., Les professeurs de la faculté des lettres, Paris 1986 II; Lorentowicz J., La Pologne en France. Essai d’une bibliographie raisonnée, Paris 1935–41 I–II; Mater. do biogr., geneal. i herald. pol., I; Poczet członków Akademii Umiejętności i Polskiej Akademii Umiejętności w latach 1872–2000, Kr. 2006; Thieme H., Bibliographie de la Littérature française de 1800 à 1930, Paris 1933 II; – Elf, Obchód Krasińskiego w Paryżu, „Świat” 1912 nr 18; Hen J., Ja, Michał z Montaigne…, W. 1978; Kasterska M., Wrażenia prof. Strowskiego, „Świat” 1921 nr 2; Kosiakiewicz W., U prof. Fortunata Strowskiego, tamże 1913 nr 14; Kukułka J., Francja a Polska po traktacie wersalskim (1919–1922), W. 1970; Levaillant M., Notice sur la vie et les travaux de Fortunat Strowski, Paris 1954; Lorentowicz J., Fortunat Strowski, „Liter. i Sztuka” 1914 nr 12; Łongiewska A., Działalność Komitetu Francusko-Polskiego i Towarzystwa Polskiego Literacko-Artystycznego w Paryżu w l. 1906–1916, „Roczn. Zakł. Narod. im. Ossolińskich” T. 11: 1976; Polska–Francja. Dziesięć wieków związków politycznych, kulturalnych i gospodarczych, Red. A. Tomczak, W. 1983; Riba L., Joseph Fortunat Strowski, „Mémoires de la Société des Arts et de Sciences de Carcassonne” T. 10: 1952/3; Sivert T., Polacy w Paryżu, W. 1980; Śladkowski W., Willaume M., Wiśniewski S., Polska obecność w kulturze Francji XVIII–XX w., L. 1991; Ziejka F., Paryż młodopolski, W. 1993; – Lechoń J., Dziennik, Londyn 1967; Romer E., Pamiętnik paryski 1918–1919, Wr. 1989; Zaleski Z. L., Dziennik nieciągły (1904–1925), Paryż–Ł. 1998; – „Bulletin Polonais” 1920 nr 388 (Revue de presse); „Orzeł Biały” 1952 nr 35 (wspomnienie pośmiertne Z. L. Zaleski); „Polonia” 1915 nr 8 (Z sali odczytowej); „Tyg. Ilustr.” 1910 nr 51; – B. Jag.: sygn. 7729, 9239 akc. 678/05; B. Narod.: sygn. 7071, 9689/1; B. Nauk. PAU i PAN w Kr.: sygn. 2159/18; B. Ossol.: sygn. 14591, 15118, 15121, 15573; B. Pol. w Paryżu: sygn. 1264 akc. 3925, sygn. 3341 (fot. S-ego ze Zjazdu Potomków Dawnych Emigracji Polit. Pol. w Paryżu).

Urszula Klatka

 
 

Chmura tagów

 
Za treści publikowane na forum Wydawca serwisu nie ponosi odpowiedzialności i są one wyłącznie opiniami osób, które je zamieszczają. Wydawca udostępnia przystępny mechanizm zgłaszania nadużyć i w przypadku takiego zgłoszenia Wydawca będzie reagował niezwłocznie. Aby zgłosić post naruszający prawo lub standardy współżycia społecznego wystarczy kliknąć ikonę flagi, która znajduje się po prawej stronie każdego wpisu.
 
     
Mecenas
 
Uzywamy plików cookies, aby ułatwić Ci korzystanie z naszego serwisu oraz do celów statystycznych. Jeśli nie blokujesz tych plików, to zgadzasz się na ich użycie oraz zapisanie w pamięci urządzenia. Pamiętaj, że możesz samodzielnie zarządzać cookies, zmieniając ustawienia przeglądarki.
Informację o realizacji Rozporządzenia o Ochronie Danych Osobowych (RODO) przez FINA znajdziesz tutaj.